Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.17 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 25.54+ (CTH 665) [by HFR Basiscorpus]

KBo 25.54 {Frg. 1} + KBo 20.17 {Frg. 2} + KBo 20.20 {Frg. 3} + KBo 17.36 {Frg. 4} + ABoT 1.35 {Frg. 5} + ABoT 2.156 {Frg. 6}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. 1 [I‑NA U]DTagD/L.SG 13KAM13:QUANcar 2zwei:QUANcar [

[I‑NA U]D13KAM2
TagD/L.SG13
QUANcar
zwei
QUANcar

(Frg. 2) Vs. 2 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
šu‑up‑pa‑x[

nu‑uš‑ša‑an
CONNn=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) Vs. 3 neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
tar‑ša‑an‑zi‑p[a(‑)

ne
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

(Frg. 2) Vs. 4 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) ti‑a[n‑zisetzen:3PL.PRS

1GIŠBANŠUR1NINDAti‑a[n‑zi
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brot
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. 5 ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
SAG.DUKopf:NOM.SG(UNM);
Kopf:ACC.SG(UNM);
Kopf:NOM.PL(UNM);
Kopf:ACC.PL(UNM);
Kopf:GEN.SG(UNM);
Kopf:GEN.PL(UNM);
Kopf:D/L.SG(UNM);
Kopf:D/L.PL(UNM);
Kopf:ALL(UNM);
Kopf:ABL(UNM);
Kopf:INS(UNM);
Kopf:VOC.SG(UNM);
Kopf:VOC.PL(UNM)
x[

ti‑an‑ziSAG.DU
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Kopf
NOM.SG(UNM)
Kopf
ACC.SG(UNM)
Kopf
NOM.PL(UNM)
Kopf
ACC.PL(UNM)
Kopf
GEN.SG(UNM)
Kopf
GEN.PL(UNM)
Kopf
D/L.SG(UNM)
Kopf
D/L.PL(UNM)
Kopf
ALL(UNM)
Kopf
ABL(UNM)
Kopf
INS(UNM)
Kopf
VOC.SG(UNM)
Kopf
VOC.PL(UNM)

(Frg. 2+3) Vs. 6/Vs.? 1′ pé‑e‑ra‑anvor:ADV;
vor-:PREV
kat‑taunten:ADV;
unter-:PREV
t[i‑an‑zi(?)setzen:3PL.PRS ]x‑ta‑an‑zi

pé‑e‑ra‑ankat‑tat[i‑an‑zi(?)
vor
ADV
vor-
PREV
unten
ADV
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. 7/Vs.? 2′ nu‑ša‑paCONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=CNJctr=OBPp ta‑an‑zi[nehmen:3PL.PRS ]x‑zi


nu‑ša‑pata‑an‑zi[
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
=CNJctr=OBPp
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1+2+3) Vs. I 8/Vs. 8/Vs.? 3′ .MEŠa‑šu‑ša‑lu‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C;
Funktionär im Tempel:ACC.PL.C
x[ ú?]‑wa‑ta‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a‑ra‑a[ḫ‑za](nach) draußen):ADV

.MEŠa‑šu‑ša‑lu‑ušú?]‑wa‑ta‑an‑zinu‑uša‑ra‑a[ḫ‑za]
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C
(her)bringen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC(nach) draußen)
ADV

(Frg. 1+2+3) Vs. I 9/Vs. 9/Vs.? 4′ pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS ḫu[ ] ša‑a‑ú‑i‑it‑ra‑anHorn:ACC.SG.N

pé‑e‑ḫu‑da‑an‑ziša‑a‑ú‑i‑it‑ra‑an
hinschaffen
3PL.PRS
Horn
ACC.SG.N

(Frg. 1+2+3) Vs. I 10/Vs. 10/Vs.? 5′ ḫu‑ḫu‑pa‑al‑laZimbel:ACC.PL.N ḫar!‑kán‑z[ihaben:3PL.PRS ]‑ru‑uš‑kán‑zi

ḫu‑ḫu‑pa‑al‑laḫar!‑kán‑z[i
Zimbel
ACC.PL.N
haben
3PL.PRS

(Frg. 1+2+3) Vs. I 11/Vs. 11/Vs.? 6′ nuCONNn ŠA LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑la‑ašFunktionär im TempelGEN.PL p[al‑ ]x‑mi‑it ḫa‑at‑ta‑an‑n[i‑an‑zi]stechen:3PL.PRS.IMPF

nuŠA LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑la‑ašḫa‑at‑ta‑an‑n[i‑an‑zi]
CONNnFunktionär im TempelGEN.PLstechen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+2+3) Vs. I 12/Vs. 12/Vs.? 7′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IŠ‑TU GADA‑it(Lein)tuchINS nu‑uš‑[ a]l‑[l]i‑ia‑an(Art Orakelvogel):ACC.SG.C;
(Art Orakelvogel):GEN.PL;
(Gebäck):D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC;
(Gebäck):STF=PPRO.3SG.C.ACC

nu‑ušIŠ‑TU GADA‑ita]l‑[l]i‑ia‑an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC(Lein)tuchINS(Art Orakelvogel)
ACC.SG.C
(Art Orakelvogel)
GEN.PL
(Gebäck)
D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC
(Gebäck)
STF=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1+2+3) Vs. I 13/Vs. 13/Vs.? 8′ ḫi‑in‑ga‑aš‑[k]án‑zisich verneigen:3PL.PRS.IMPF nu‑uš‑ma‑[ GIŠm]a‑a‑ri‑ušSpeer:NOM.PL.C;
Speer:ACC.PL.C

ḫi‑in‑ga‑aš‑[k]án‑ziGIŠm]a‑a‑ri‑uš
sich verneigen
3PL.PRS.IMPF
Speer
NOM.PL.C
Speer
ACC.PL.C

(Frg. 1+2+3) Vs. I 14/Vs. 14/Vs.? 9′ [k]u‑ut‑ta‑na‑az‑aš‑mi‑itOberkörper:ABL=POSS.3PL.ABL ke‑e[dieser:DEM1.NOM.PL.N;
dieser:DEM1.ACC.PL.N;
dieser:DEM1.NOM.SG.N;
dieser:DEM1.ACC.SG.N;
dieser:DEM1.NOM.PL.C;
dieser:DEM1.ACC.PL.C
]x na‑an‑ni‑an‑zitreiben:3PL.PRS

[k]u‑ut‑ta‑na‑az‑aš‑mi‑itke‑e[na‑an‑ni‑an‑zi
Oberkörper
ABL=POSS.3PL.ABL
dieser
DEM1.NOM.PL.N
dieser
DEM1.ACC.PL.N
dieser
DEM1.NOM.SG.N
dieser
DEM1.ACC.SG.N
dieser
DEM1.NOM.PL.C
dieser
DEM1.ACC.PL.C
treiben
3PL.PRS

(Frg. 1+2+3) Vs. I 15/Vs. 15/Vs.? 10′ nu‑uz‑kánCONNn=REFL=OBPk LÚ.MEŠŠU.GI!Greis:NOM.PL(UNM)1 a‑x[ k]a‑lu‑lu‑pu‑uš‑mu‑ušFinger:ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C

nu‑uz‑kánLÚ.MEŠŠU.GI!k]a‑lu‑lu‑pu‑uš‑mu‑uš
CONNn=REFL=OBPkGreis
NOM.PL(UNM)
Finger
ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C

(Frg. 1+2+3) Vs. I 16/Vs. 16/Vs.? 11′ ḫu‑ur‑ta‑li‑an‑zivermengen:3PL.PRS ne[kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM:=OBPk a]r‑ḫavon… weg:POSP;
weg:ADV
wa‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS


ḫu‑ur‑ta‑li‑an‑zine[kána]r‑ḫawa‑ḫa‑an‑zi
vermengen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
=OBPk
von… weg
POSP
weg
ADV
sich drehen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 17/Vs. 17 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠŠU.GIGreis:NOM.PL(UNM);
Greis:ACC.PL(UNM);
Greis:GEN.PL(UNM);
Greis:D/L.PL(UNM);
Greis:ALL(UNM);
Greis:ABL(UNM);
Greis:INS(UNM);
Greis:VOC.PL(UNM)
I[Š‑TU?ausABL;
ausINS
]

2LÚ.MEŠŠU.GII[Š‑TU?
zwei
QUANcar
Greis
NOM.PL(UNM)
Greis
ACC.PL(UNM)
Greis
GEN.PL(UNM)
Greis
D/L.PL(UNM)
Greis
ALL(UNM)
Greis
ABL(UNM)
Greis
INS(UNM)
Greis
VOC.PL(UNM)
ausABL
ausINS

(Frg. 1+2) Vs. I 18/Vs. 18 i‑ia‑an‑ni‑[an?]‑z[i?gehen:3PL.PRS.IMPF ]

i‑ia‑an‑ni‑[an?]‑z[i?
gehen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 19 ḫu‑ḫu‑pa‑a[lZimbel:NOM.SG.N;
Zimbel:ACC.SG.N
]

ḫu‑ḫu‑pa‑a[l
Zimbel
NOM.SG.N
Zimbel
ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 20 ta?‑ru‑x[2 ]

(Frg. 1) Vs. I 21 A‑NA(?)[zuD/L.SG;
zuD/L.PL;
zuALL
]

Lücke von ca. 1-2 Zeilen

A‑NA(?)[
zuD/L.SG
zuD/L.PL
zuALL

(Frg. 4) Vs.? I 1′ [ LÚ.MEŠa‑šu‑š]a‑lu‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C;
Funktionär im Tempel:ACC.PL.C

LÚ.MEŠa‑šu‑š]a‑lu‑uš
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs.? I 2′ [ ]x‑zi

(Frg. 4) Vs.? I 3′ [ ‑z]i

(Frg. 4) Vs.? I 4′ [ ‑an ]a‑aš‑ša‑aHerd:ALL

]a‑aš‑ša‑a
Herd
ALL

(Frg. 4) Vs.? I 5′ [ da‑an‑z]inehmen:3PL.PRS

da‑an‑z]i
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? I 6′ [ ‑zi LÚ.MEŠ]a‑šu‑ša‑lu‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C;
Funktionär im Tempel:ACC.PL.C

LÚ.MEŠ]a‑šu‑ša‑lu‑uš
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs.? I 7′ [ ú‑i‑ta‑an‑t]abauen:PTCP.ACC.PL.N (Rasur)?

ú‑i‑ta‑an‑t]a
bauen
PTCP.ACC.PL.N

(Frg. 4) Vs.? I 8′ [ iš‑ga‑ra‑an‑z]i?stechen:3PL.PRS

iš‑ga‑ra‑an‑z]i?
stechen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? I 9′ [ TU₇]u‑ur‑taGebräu(?):ALL

TU₇]u‑ur‑ta
Gebräu(?)
ALL

(Frg. 4) Vs.? I 10′ [ ]


(Frg. 4) Vs.? I 11′ [ ‑t]a?

(Frg. 4) Vs.? I 12′ [ ]x

(Frg. 4) Vs.? I 13′ [ ]x‑3

Vs. I bricht ab

(Frg. 5) Vs. 1′ 4 [nu‑u]š(?)CONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[

[nu‑u]š(?)
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 5) Vs. 2′ [k]u‑na‑an‑z[ischlagen:3PL.PRS

[k]u‑na‑an‑z[i
schlagen
3PL.PRS

(Frg. 5) Vs. 3′ [t]i‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu‑uk‑k[ánCONNn:=OBPk

[t]i‑an‑zinu‑uk‑k[án
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNn
=OBPk

(Frg. 5) Vs. 4′ [n]uCONNn tar‑ša‑an‑zi‑pa‑ašRaumteiler(?):NOM.SG.C;
Raumteiler(?):GEN.SG;
Raumteiler(?):GEN.PL;
Raumteiler(?):D/L.PL
[

[n]utar‑ša‑an‑zi‑pa‑aš
CONNnRaumteiler(?)
NOM.SG.C
Raumteiler(?)
GEN.SG
Raumteiler(?)
GEN.PL
Raumteiler(?)
D/L.PL

(Frg. 5) Vs. 5′ nuCONNn šu‑up‑pakultisch rein:NOM.PL.N;
kultisch rein:ACC.PL.N
ut‑ta‑a‑arWort:NOM.SG.N;
Wort:ACC.SG.N;
Wort:NOM.PL.N;
Wort:ACC.PL.N;
Wort:STF
[


sic

nušu‑up‑paut‑ta‑a‑ar
CONNnkultisch rein
NOM.PL.N
kultisch rein
ACC.PL.N
Wort
NOM.SG.N
Wort
ACC.SG.N
Wort
NOM.PL.N
Wort
ACC.PL.N
Wort
STF

(Frg. 3+5) Vs.? 1′/Vs. 6′ 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) tar‑ša‑an‑z[itrocknen:3PL.PRS

2LÚ.MEŠSANGAtar‑ša‑an‑z[i
zwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)
trocknen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Vs.? 2′/Vs. 7′ e‑ša‑an‑tasitzen:3PL.PRS.MP nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši[an‑tazerbrechen:3PL.PRS.MP

e‑ša‑an‑tanu1NINDA.SIGpár‑ši[an‑ta
sitzen
3PL.PRS.MP
CONNnein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS.MP

(Frg. 5) Vs. 8′ [nu‑u]zCONNn:=REFL 3drei:QUANcar pár‑šu‑ušBrotstück:ACC.PL.C 2zwei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) pé‑e‑[

[nu‑u]z3pár‑šu‑uš2GÍN
CONNn
=REFL
drei
QUANcar
Brotstück
ACC.PL.C
zwei
QUANcar
Schekel
ACC.PL(UNM)

(Frg. 5) Vs. 9′ [ ]‑aš?‑ša‑an5 1ein:QUANcar ma!?ḫu‑ra‑i[n(u.B.):ACC.SG.C6

1ma!?ḫu‑ra‑i[n
ein
QUANcar
(u.B.)
ACC.SG.C

(Frg. 5+4) Vs. 10′/Vs. II 1′ [ ]x‑zi še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs x x x x x[

še‑e‑ra‑aš‑ša‑an
auf
ADV=CNJctr=OBPs

(Frg. 5+4) Vs. 11′/Vs. II 2′ [ ]a‑aš‑šagut sein:3SG.PRS.MP 3‑ŠUdreimal:QUANmul A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG ši‑p[a‑an‑ti]libieren:3SG.PRS

]a‑aš‑ša3‑ŠUA‑NA DIŠKURši‑p[a‑an‑ti]
gut sein
3SG.PRS.MP
dreimal
QUANmul
WettergottD/L.SGlibieren
3SG.PRS

(Frg. 5+4) Vs. 12′/Vs. II 3′ [ ]x[ GIŠB]ANŠURTisch:NOM.SG(UNM);
Tisch:ACC.SG(UNM);
Tisch:GEN.SG(UNM);
Tisch:D/L.SG(UNM);
Tisch:ALL(UNM);
Tisch:ABL(UNM);
Tisch:INS(UNM);
Tisch:VOC.SG(UNM)
2zwei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS 3?[drei:QUANcar

GIŠB]ANŠUR2NINDAti‑an‑zi3?[
Tisch
NOM.SG(UNM)
Tisch
ACC.SG(UNM)
Tisch
GEN.SG(UNM)
Tisch
D/L.SG(UNM)
Tisch
ALL(UNM)
Tisch
ABL(UNM)
Tisch
INS(UNM)
Tisch
VOC.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS
drei
QUANcar

(Frg. 4) Vs. II 4′ [Z]I? x KA? x7 ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS Ùund:CNJadd LÚ.MEŠa‑šu‑š[a‑

ḫar‑kán‑ziÙ
haben
3PL.PRS
und
CNJadd

(Frg. 4) Vs. II 5′ 3drei:QUANcar GIŠpal‑za‑ḫu‑ušUnterteil:ACC.PL.C *da‑an‑zi*nehmen:3PL.PRS neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM x[

3GIŠpal‑za‑ḫu‑uš*da‑an‑zi*ne
drei
QUANcar
Unterteil
ACC.PL.C
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

(Frg. 4) Vs. II 6′ pé‑e‑ra‑anvor-:PREV (Rasur) ti‑i‑in‑zitreten:3PL.PRS neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM GIŠ[

pé‑e‑ra‑anti‑i‑in‑zine
vor-
PREV
treten
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

(Frg. 4) Vs. II 7′ za‑aḫ‑ḫi‑iš‑kán‑tasich gegenseitig bekämpfen:PTCP.NOM.PL.N;
sich gegenseitig bekämpfen:PTCP.ACC.PL.N;
sich gegenseitig bekämpfen:PTCP.STF
a‑šu‑ša‑la‑ašFunktionär im Tempel:NOM.SG.C x[

za‑aḫ‑ḫi‑iš‑kán‑taa‑šu‑ša‑la‑aš
sich gegenseitig bekämpfen
PTCP.NOM.PL.N
sich gegenseitig bekämpfen
PTCP.ACC.PL.N
sich gegenseitig bekämpfen
PTCP.STF
Funktionär im Tempel
NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 8′ tu‑ú‑ni‑ik(Brot):ACC.SG.N ša‑al‑ak‑ziverrühren:3SG.PRS S[ANGA?Priester:NOM.SG(UNM)

tu‑ú‑ni‑ikša‑al‑ak‑ziS[ANGA?
(Brot)
ACC.SG.N
verrühren
3SG.PRS
Priester
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 9′ ti‑i‑e‑ez‑zitreten:3SG.PRS nuCONNn 3‑ŠUdreimal:QUANmul šu‑uk‑zi(‑)i?[Šukzia:GN.D/L.SG

ti‑i‑e‑ez‑zinu3‑ŠUšu‑uk‑zi(‑)i?[
treten
3SG.PRS
CONNndreimal
QUANmul
Šukzia
GN.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 10′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS ta?‑aš‑kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
ḫa‑aš‑ši‑i[Herd:D/L.SG

3‑ŠUḫal‑za‑a‑ita?‑aš‑kánḫa‑aš‑ši‑i[
dreimal
QUANmul
rufen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
Herd
D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 11′ na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ze‑e‑iakochen:3SG.PRS.MP ḫa‑**‑ša‑azHerd:ABL ma‑an‑x[

na‑ašze‑e‑iaḫa‑**‑ša‑az
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCkochen
3SG.PRS.MP
Herd
ABL

(Frg. 4) Vs. II 12′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) pár‑ši‑an‑t[azerbrechen:3PL.PRS.MP

na‑an2LÚ.MEŠSANGApár‑ši‑an‑t[a
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCzwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. II 13′ A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU‑NUTischALL ti‑a[n‑zisetzen:3PL.PRS

A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU‑NUti‑a[n‑zi
TischALLsetzen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 14′ nuCONNn LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑lu‑Funktionär im Tempel:NOM.PL.C ta‑lu‑p[u‑ša‑

nuLÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑lu‑
CONNnFunktionär im Tempel
NOM.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 15′ ta‑lu‑pu‑ša‑an(u.B.):ACC.SG.C ḫa‑aš‑ša‑aHerd:ALL pí‑i[š‑


ta‑lu‑pu‑ša‑anḫa‑aš‑ša‑a
(u.B.)
ACC.SG.C
Herd
ALL

(Frg. 4) Vs. II 16′ 2zwei:QUANcar .MEŠSANGAPriester:ACC.PL(UNM) x x[

2.MEŠSANGA
zwei
QUANcar
Priester
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 17′ nu?CONNn i?‑x x[

Vs. II bricht ab

nu?
CONNn

(Frg. 4) Rs. III 1′ ši‑pa‑an‑ta[an‑zilibieren:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑ta[an‑zi
libieren
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 2′ ša‑aš‑nu‑an‑zizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS ta?‑kán?CONNt=OBPk x x x x[

ša‑aš‑nu‑an‑zita?‑kán?
zum Schlafen veranlassen
3PL.PRS
CONNt=OBPk

(Frg. 4) Rs. III 3′ ḫu‑ur‑lu‑ušhurritisch:NOM.PL.C;
hurritisch:ACC.PL.C
Ùund:CNJadd 2zwei:QUANcar GIŠGIDRUStab:NOM.PL(UNM);
Stab:ACC.PL(UNM)
ta‑ga‑anErde:D/L.SG x[

ḫu‑ur‑lu‑ušÙ2GIŠGIDRUta‑ga‑an
hurritisch
NOM.PL.C
hurritisch
ACC.PL.C
und
CNJadd
zwei
QUANcar
Stab
NOM.PL(UNM)
Stab
ACC.PL(UNM)
Erde
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 4′ A‑NA LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑la‑ašFunktionär im TempelD/L.SG ša‑me‑ḫu‑na‑a[n(Getreideprodukt):ACC.SG.C

A‑NA LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑la‑ašša‑me‑ḫu‑na‑a[n
Funktionär im TempelD/L.SG(Getreideprodukt)
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 5′ še‑e‑ek‑na‑u‑i‑iš‑miUmhang:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG iš‑ḫi‑iš‑ká[n‑zibinden:3PL.PRS.IMPF8 UDKAM‑az(?)Tag:ABL


še‑e‑ek‑na‑u‑i‑iš‑miiš‑ḫi‑iš‑ká[n‑ziUDKAM‑az(?)
Umhang
D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG
binden
3PL.PRS.IMPF
Tag
ABL

(Frg. 4) Rs. III 6′ I+NA UDTag (vergöttlicht)D/L.SG 16KAM16:QUANcar LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑le‑ešFunktionär im Tempel:NOM.PL.C A‑N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL;
zuALL

I+NA UD16KAMLÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑le‑ešA‑N[A
Tag (vergöttlicht)D/L.SG16
QUANcar
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
zuD/L.SG
zuD/L.PL
zuALL

(Frg. 4) Rs. III 7′ ú‑wa‑an‑zi(heben):INF nu‑uk‑kánCONNn:=OBPk ša‑me‑ḫu‑na‑an(Getreideprodukt):ACC.SG.C še‑e[ek‑nu‑az‑aš‑mi‑it(?)Umhang:ABL=POSS.3PL.ABL

ú‑wa‑an‑zinu‑uk‑kánša‑me‑ḫu‑na‑anše‑e[ek‑nu‑az‑aš‑mi‑it(?)
(heben)
INF
CONNn
=OBPk
(Getreideprodukt)
ACC.SG.C
Umhang
ABL=POSS.3PL.ABL

(Frg. 4) Rs. III 8′ la‑an‑zilösen:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫa‑aš‑šaHerd:ALL pí‑iš‑ši‑iš‑ká[n‑

la‑an‑zina‑anḫa‑aš‑ša
lösen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCHerd
ALL

(Frg. 4) Rs. III 9′ 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) MÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) ši‑pa‑an‑ta‑[an‑zilibieren:3PL.PRS

2LÚ.MEŠSANGAUDU.NÍTAMÁŠ.GALši‑pa‑an‑ta‑[an‑zi
zwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)
Schafbock
ACC.SG(UNM)
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
libieren
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 10′ neCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ḫa‑aš‑ša‑ašHerd:GEN.SG kat‑ta!unter:POSP9 e‑ša‑an‑tasitzen:3PL.PRS.MP nu‑u[š(‑)ša‑an(?)CONNn=OBPs

neḫa‑aš‑ša‑aškat‑ta!e‑ša‑an‑tanu‑u[š(‑)ša‑an(?)
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCHerd
GEN.SG
unter
POSP
sitzen
3PL.PRS.MP
CONNn=OBPs

(Frg. 4) Rs. III 11′ 2zwei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ALL(UNM) 2zwei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS *nu*‑uzCONNn:=REFL a‑d[a‑an‑zi]essen:3PL.PRS

2GIŠBANŠUR2NINDAti‑an‑zi*nu*‑uza‑d[a‑an‑zi]
zwei
QUANcar
Tisch
ALL(UNM)
zwei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS
CONNn
=REFL
essen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 12′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑le‑eš‑š[aFunktionär im Tempel:NOM.PL.C=CNJadd

a‑ku‑wa‑an‑ziLÚ.MEŠa‑šu‑ša‑le‑eš‑š[a
trinken
3PL.PRS
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C=CNJadd

(Frg. 6+5+4) 1′/Rs.? 1′/Rs. III 13′ [p]é‑ra?‑aš?[m]i‑itvor:ADV=POSS.3PL.UNIV a‑ta‑an‑ziessen:3PL.PRS a‑ku‑an‑[zitrinken:3PL.PRS10 UDKAM‑az(?)Tag:ABL


[p]é‑ra?‑aš?[m]i‑ita‑ta‑an‑zia‑ku‑an‑[ziUDKAM‑az(?)
vor
ADV=POSS.3PL.UNIV
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS
Tag
ABL

(Frg. 6+5+4) 2′/Rs.? 2′/Rs. III 14′ I‑NA UDTag (vergöttlicht)D/L.SG 17KAM17:QUANcar zi‑i‑na‑i‑x x x[

I‑NA UD17KAM
Tag (vergöttlicht)D/L.SG17
QUANcar

(Frg. 6+5) 3′/Rs.? 3′ 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) ḫa‑aš‑ša‑ašHerd:GEN.SG kat‑[taunter:POSP

2LÚ.MEŠSANGAḫa‑aš‑ša‑aškat‑[ta
zwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)
Herd
GEN.SG
unter
POSP

(Frg. 6+5) 4′/Rs.? 4′ 2zwei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ALL(UNM) *2*zwei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) ti‑an‑[zisetzen:3PL.PRS

2GIŠBANŠUR*2*NINDAti‑an‑[zi
zwei
QUANcar
Tisch
ALL(UNM)
zwei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 6+5) 5′/Rs.? 5′ [ ]1?ein:QUANcar SANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠx[ ]x[

]1?SANGA
ein
QUANcar
Priester
NOM.SG(UNM)

(Frg. 6+5) 6′/Rs.? 6′ [ ]x‑[t]a‑an[

(Frg. 5) Rs.? 7′ [ ]x x x[

Rs. III bricht ab

(Frg. 4) Rs. IV 1′ [ nuCONNn LÚ.MEŠ]a‑šu‑ša‑le‑e[š]Funktionär im Tempel:NOM.PL.C

nuLÚ.MEŠ]a‑šu‑ša‑le‑e[š]
CONNnFunktionär im Tempel
NOM.PL.C

(Frg. 4) Rs. IV 2′ [GIŠkar‑pí‑na‑anBirnbaum(?):ACC.SG.C ‑n]i? pít‑ti‑nu‑an‑zizum Laufen veranlassen:3PL.PRS

[GIŠkar‑pí‑na‑anpít‑ti‑nu‑an‑zi
Birnbaum(?)
ACC.SG.C
zum Laufen veranlassen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 3′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ÉHaus:NOM.SG(UNM);
Haus:ACC.SG(UNM);
Haus:NOM.PL(UNM);
Haus:ACC.PL(UNM);
Haus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM);
Haus:D/L.SG(UNM);
Haus:D/L.PL(UNM);
Haus:ALL(UNM);
Haus:ABL(UNM);
Haus:INS(UNM);
Haus:VOC.SG(UNM);
Haus:VOC.PL(UNM)
DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM);
Gott:GEN.PL(UNM)
]‑zi IŠ‑TU É.GALPalastABL

[na‑anÉDINGIR‑LIMIŠ‑TU É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCHaus
NOM.SG(UNM)
Haus
ACC.SG(UNM)
Haus
NOM.PL(UNM)
Haus
ACC.PL(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
GEN.PL(UNM)
Haus
D/L.SG(UNM)
Haus
D/L.PL(UNM)
Haus
ALL(UNM)
Haus
ABL(UNM)
Haus
INS(UNM)
Haus
VOC.SG(UNM)
Haus
VOC.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)
Gott
GEN.PL(UNM)
PalastABL

(Frg. 4) Rs. IV 4′ [1ein:QUANcar GU₄Rind:ACC.SG(UNM) IGI.DU₈.A(Funktionär):NOM.SG(UNM) ]x AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM);
Verwalter:ACC.SG(UNM);
Verwalter:GEN.SG(UNM);
Verwalter:D/L.SG(UNM);
Verwalter:ALL(UNM);
Verwalter:ABL(UNM);
Verwalter:INS(UNM);
Verwalter:VOC.SG(UNM)
TURklein:NOM.SG(UNM);
klein:ACC.SG(UNM);
klein:GEN.SG(UNM);
klein:D/L.SG(UNM);
klein:ALL(UNM);
klein:ABL(UNM);
klein:INS(UNM);
klein:VOC.SG(UNM)
pa‑a‑igeben:3SG.PRS

[1GU₄IGI.DU₈.AAGRIGTURpa‑a‑i
ein
QUANcar
Rind
ACC.SG(UNM)
(Funktionär)
NOM.SG(UNM)
Verwalter
NOM.SG(UNM)
Verwalter
ACC.SG(UNM)
Verwalter
GEN.SG(UNM)
Verwalter
D/L.SG(UNM)
Verwalter
ALL(UNM)
Verwalter
ABL(UNM)
Verwalter
INS(UNM)
Verwalter
VOC.SG(UNM)
klein
NOM.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)
klein
GEN.SG(UNM)
klein
D/L.SG(UNM)
klein
ALL(UNM)
klein
ABL(UNM)
klein
INS(UNM)
klein
VOC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 5′ [3030:QUANcar N]IN[DAḪI.A(?)Brot:ACC.PL(UNM) 3drei:QUANcar NINDAwa‑ke‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):ACC.SG.N me‑e‑ma]alGrütze:ACC.SG.N še‑ep‑pí‑da‑aš(Getreideart):GEN.SG

[30N]IN[DAḪI.A(?)3NINDAwa‑ke‑eš‑šarme‑e‑ma]alše‑ep‑pí‑da‑aš
30
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
drei
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
ACC.SG.N
Grütze
ACC.SG.N
(Getreideart)
GEN.SG

(Frg. 1+4) Rs. IV 6′ 10zehn:QUANcar NINDA.KU₇.K[U₇Süßbrot:ACC.PL(UNM) ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) Ùund:CNJadd MUNSalz:ACC.SG(UNM) ] Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.PL(UNM) BÁḪARTöpfer:GEN.SG(UNM)

10NINDA.KU₇.K[U₇ZÍZÙMUNÚ‑NU‑UTBÁḪAR
zehn
QUANcar
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
Emmer
GEN.SG(UNM)
und
CNJadd
Salz
ACC.SG(UNM)
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
Töpfer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+4) Rs. IV 7′ Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.PL(UNM) [AD.KIDRohrarbeiter:GEN.SG(UNM) IŠ‑TUausABL;
ausINS
pí‑an]zigeben:3PL.PRS


Ú‑NU‑UT[AD.KIDIŠ‑TUpí‑an]zi
Gerät(e)
ACC.PL(UNM)
Rohrarbeiter
GEN.SG(UNM)
ausABL
ausINS
geben
3PL.PRS

(Frg. 1+2+4) Rs. IV 8′/Rs. 1′/Rs. IV 8′ I‑NA UDTagD/L.SG n[KAM(unbekannte Zahl):QUANcar LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑lu‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C;
Funktionär im Tempel:ACC.PL.C
ḫi‑i‑l]iHof:D/L.SG

I‑NA UDn[KAMLÚ.MEŠa‑šu‑ša‑lu‑ušḫi‑i‑l]i
TagD/L.SG(unbekannte Zahl)
QUANcar
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C
Hof
D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs. IV 9′/Rs. 2′ iš‑ga‑ru‑x[

(Frg. 1+2+3) Rs. IV 10′/Rs. 3′/Rs.? 1′ IŠ‑TU SA[GI?MundschenkABL;
MundschenkINS
]x11

IŠ‑TU SA[GI?
MundschenkABL
MundschenkINS

(Frg. 1+2+3) Rs. IV 11′/Rs. 4′/Rs.? 2′ i‑ip‑pí‑an‑z[a(Arzneipflanze):NOM.SG.C;
(Pflanze):ACC.SG.C=REFL;
(Pflanze):GEN.PL=REFL
]RA

i‑ip‑pí‑an‑z[a
(Arzneipflanze)
NOM.SG.C
(Pflanze)
ACC.SG.C=REFL
(Pflanze)
GEN.PL=REFL

(Frg. 1+2+3) Rs. IV 12′/Rs. 5′/Rs.? 3′ ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv t[e‑e‑ez‑zisprechen:3SG.PRS ] [ ]x12 ku‑um‑ma

ki‑iš‑ša‑ant[e‑e‑ez‑ziku‑um‑ma
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1+2+3) Rs. IV 13′/Rs. 6′/Rs.? 4′ a‑an‑ta‑an‑ta ku‑r[a‑at‑na ]1 a‑šu‑ša‑a‑la‑aš

a‑an‑ta‑an‑taku‑r[a‑at‑na]1a‑šu‑ša‑a‑la‑aš

(Frg. 1+2+3) Rs. IV 14′/Rs. 7′/Rs.? 5′ up‑pa‑am‑mi tu‑ú‑i‑i[š tu‑ú‑i‑iš t]u‑ú‑i‑iš‑mi

up‑pa‑am‑mitu‑ú‑i‑i[štu‑ú‑i‑išt]u‑ú‑i‑iš‑mi

(Frg. 1+2+3) Rs. IV 15′/Rs. 8′/Rs.? 6′ tu‑ú‑i‑iš x[ ] [ ]x‑an‑ta 1‑ENein:QUANcar

tu‑ú‑i‑iš1‑EN
ein
QUANcar

(Frg. 2+3) Rs. 9′/Rs.? 7′ 1‑ENein:QUANcar tar‑ši‑[ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv GI]Škar‑pí‑na‑anBirnbaum(?):ACC.SG.C

1‑ENtar‑ši‑[ke‑ez‑ziki‑iš‑ša‑anGI]Škar‑pí‑na‑an
ein
QUANcar
sprechen
3SG.PRS.IMPF
in dieser Weise
DEMadv
Birnbaum(?)
ACC.SG.C

(Frg. 2+3) Rs. 10′/Rs.? 8′ ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG [ ]xMEŠ‑za‑kán

ḫa‑aš‑ši‑i
Herd
D/L.SG

(Frg. 2+3) Rs. 11′/Rs.? 9′ ka‑lu‑lu‑[pu‑uš‑mu‑ušFinger:ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C ḫu‑ur‑ta‑li‑an‑z]ivermengen:3PL.PRS

ka‑lu‑lu‑[pu‑uš‑mu‑ušḫu‑ur‑ta‑li‑an‑z]i
Finger
ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C
vermengen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 12′ ne‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM:=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM:=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC:=OBPk
x[ ]


ne‑kán
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
=OBPk

(Frg. 2) Rs. 13′ GIŠzu‑pa‑riFackel:NOM.SG.N;
Fackel:ACC.SG.N;
Fackel:NOM.PL.N;
Fackel:ACC.PL.N;
Fackel:D/L.SG;
Fackel:STF
x[ ]

GIŠzu‑pa‑ri
Fackel
NOM.SG.N
Fackel
ACC.SG.N
Fackel
NOM.PL.N
Fackel
ACC.PL.N
Fackel
D/L.SG
Fackel
STF

(Frg. 2) Rs. 14′ LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑l[e‑ešFunktionär im Tempel:NOM.PL.C;
Funktionär im Tempel:ACC.PL.C
]

LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑l[e‑eš
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C

(Frg. 2) Rs. 15′ [nu]‑uk‑kánCONNn:=OBPk al‑pa‑x[ ]

[nu]‑uk‑kán
CONNn
=OBPk

(Frg. 2) Rs. 16′ [LÚ.M]SANGA‑kánPriester:NOM.PL(UNM)=OBPk;
Priester:ACC.PL(UNM)=OBPk;
Priester:GEN.PL(UNM)=OBPk;
Priester:D/L.PL(UNM)=OBPk;
Priester:ALL(UNM)=OBPk;
Priester:ABL(UNM)=OBPk;
Priester:INS(UNM)=OBPk;
Priester:VOC.PL(UNM)=OBPk
k[i? ]


[LÚ.M]SANGA‑kán
Priester
NOM.PL(UNM)=OBPk
Priester
ACC.PL(UNM)=OBPk
Priester
GEN.PL(UNM)=OBPk
Priester
D/L.PL(UNM)=OBPk
Priester
ALL(UNM)=OBPk
Priester
ABL(UNM)=OBPk
Priester
INS(UNM)=OBPk
Priester
VOC.PL(UNM)=OBPk

(Frg. 2) u. Rd. 17′ [nuCONNn GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) š]u‑up‑pakultisch rein:ACC.PL.N ti‑[an‑zisetzen:3PL.PRS ]

Ende Rs. IV

[nuGALḪI.Aš]u‑up‑pati‑[an‑zi
CONNnBecher
ACC.PL(UNM)
kultisch rein
ACC.PL.N
setzen
3PL.PRS
Text: ZI.
Sowohl in Starke F. 1985a: 285 als auch in Neu E. 1980d: 121 wird diese Stelle als ⸢ta⸣-ru-u[š- gelesen.
Starke F. 1985a: 286 nach ist diese Stelle als LÚ.MEŠa-šu-ša-l]e-eš zu rekonstruieren; Neu E. 1980d: 121 liest die Stelle als ]MEŠ.
Diese Kolumne ist der Vs. II zuzuordnen.
Starke F. 1985a: 286 und Neu E. 1980d: 122 lesen diese Stelle als [GIŠBANŠ]UR?-aš-ša-an.
Text: BA.
Da mehrere Zeilen aus Vs. I teilweise an Vs. II geschrieben sind, ist es unklar, welcher Anteil dieser unlesbaren Zeichenreihe zur Vs. I gehört.
Ein doppelter Glossenkeil steht zwischen den folgenden Paragraphenstrichen.
Text: ŠA.
Ein doppelter Glossenkeil steht zwischen den folgenden Paragraphenstrichen.
In KBo 25.56+ Rs. IV 19‘ an dieser Stelle .
Das Zeichen könnte RI oder AR sein.
0.38742208480835